Steem Poetry Slam #1 Entry: Seashore an original poem (3 translations included) both poems and artwork is made by me. by skapaneas

View this thread on steempeak.com
· @skapaneas · (edited)
$3.25
Steem Poetry Slam #1 Entry: Seashore an original poem (3 translations included) both poems and artwork is made by me.
<html>
<p>https://img1.steemit.com/0x0/https://www.steemimg.com/images/2016/09/03/DSC_0186a2854.jpg</p>
<p><br></p>
<p># Sheashore:</p>
<p><br></p>
<p>### English version</p>
<p><br></p>
<blockquote>&nbsp;Forgone both little and those dear<br>
</blockquote>
<blockquote>Seeds of your youth, like summer grapes<br>
</blockquote>
<blockquote>I missed your motherhood, your clinch<br>
</blockquote>
<blockquote>The taste of salt, your sea cells<br>
</blockquote>
<blockquote>A goddess queen, exiled<br>
</blockquote>
<blockquote>From earths monsters, and humane soul<br>
</blockquote>
<blockquote>Your life rights where ripped off<br>
</blockquote>
<blockquote>Hunted, as an escaping prophet<br>
</blockquote>
<blockquote>Marks not just few, we keep in life<br>
</blockquote>
<blockquote>You think, it is a path on hollow maps<br>
</blockquote>
<blockquote>We walk by side, But on our owns<br>
</blockquote>
<blockquote>My boats you hold, the maintop<br>
</blockquote>
<blockquote>You taught me, just on me to hope<br>
</blockquote>
<blockquote>I am trying, I wish just for a breeze to go.&nbsp;</blockquote>
<p><br></p>
<p>----</p>
<p><br></p>
<p>### Greek version</p>
<p><br></p>
<blockquote>Λησμόνησα, μικρά κι αγαπημένα &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</blockquote>
<blockquote>Και τους καρπούς τις νιότης σου, σταφύλια. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</blockquote>
<blockquote>Πεθύμησα, την αγγαλιά σου μάνα, &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</blockquote>
<blockquote>Της θάλασσας την μυρωδιά, κοχύλια. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</blockquote>
<blockquote>Βασίλισσα Θεά, σε εξορίσαν,</blockquote>
<blockquote>Της γης τα τέρατα, και της ψυχής.</blockquote>
<blockquote>Το μεγαλείο της ζωής στερίσαν,</blockquote>
<blockquote>Κυνηγημένη, προφήτης της φυγής.</blockquote>
<blockquote>Σημάδια τόσα, στη ζωή, κρατάμε</blockquote>
<blockquote>Θαρείς, σαν διαδρομή σε άδειο χάρτη</blockquote>
<blockquote>Μαζί βαδιζουμε,μα μόνοι πάμε,</blockquote>
<blockquote>Της βάρκας μου το στήριγμα, κατάρτι.</blockquote>
<blockquote>Με δίδαξες, σε έμενα να στηρίζω</blockquote>
<blockquote>Το προσπαθώ, να μου φυσάς ελπίζω.</blockquote>
<p><br></p>
<p>----</p>
<p><br></p>
<p>### France version</p>
<p><br></p>
<blockquote>J'ai oublie, les petits et cheris</blockquote>
<blockquote>Et les graines de ta jeunesse, les raisins&nbsp;</blockquote>
<blockquote>J'ai desire tes bras, ma mere</blockquote>
<blockquote>L'odeur de la mere, coquillages&nbsp;</blockquote>
<blockquote>Reine deesse, ils t'ont bannie</blockquote>
<blockquote>De la terre les monstres et de l'ame</blockquote>
<blockquote>Ils ont supprime la grandeur de la vie&nbsp;</blockquote>
<blockquote>Poursuivie, prophete de la fuite</blockquote>
<blockquote>Tant de traces, dans la vie, on garde</blockquote>
<blockquote>&nbsp;Tu te lances sur &nbsp;la route avec une carte vide&nbsp;</blockquote>
<blockquote>On marche ensemble mais on avance seuls</blockquote>
<blockquote>&nbsp;Du soutien de ma barque, le mat&nbsp;</blockquote>
<blockquote>Tu m'as enseigne de ne compter que sur moi</blockquote>
<blockquote>J'attendrai ton souffle</blockquote>
<p><br></p>
<p><em>Did you miss my previous poems?</em></p>
<p><em>if so check them here</em></p>
<p><br></p>
<p><a href="https://steemit.com/poetry/@skapaneas/the-chalk-free-translation-english-to-france-and-greeks-by-angelo-borg-original-own-work">The chalk</a></p>
<p><br></p>
<p><a href="https://steemit.com/story/@skapaneas/ode-to-perseverance-original-poem">Ode to perseverance</a></p>
<p><br></p>
<p><a href="https://steemit.com/petry/@skapaneas/the-road-to-wisdom-an-original-poem-by-angelo-borg-rossidi">The road to wisdom</a></p>
</html>
👍  , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
properties (23)
post_id900,078
authorskapaneas
permlinkseashore-an-original-poem-3-translations-included-both-poems-and-artwork-is-made-by-me
categorypoetry
json_metadata"{"links": ["https://steemit.com/poetry/@skapaneas/the-chalk-free-translation-english-to-france-and-greeks-by-angelo-borg-original-own-work", "https://steemit.com/story/@skapaneas/ode-to-perseverance-original-poem", "https://steemit.com/petry/@skapaneas/the-road-to-wisdom-an-original-poem-by-angelo-borg-rossidi"], "image": ["https://img1.steemit.com/0x0/https://www.steemimg.com/images/2016/09/03/DSC_0186a2854.jpg"], "tags": ["poetry", "writing", "story", "art", "steempoetryslam"]}"
created2016-09-09 08:12:54
last_update2016-09-09 12:49:45
depth0
children3
net_rshares4,250,657,442,726
last_payout2016-10-10 09:35:57
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value2.533 SBD
curator_payout_value0.716 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length4,635
author_reputation109,088,200,502,854
root_title"Steem Poetry Slam #1 Entry: Seashore an original poem (3 translations included) both poems and artwork is made by me."
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000
author_curate_reward""
vote details (56)
@steempowerwhale ·
wonderful poetry and drawing.
the eye looks like a sea shell, was it intended?

@steempowerwhale 🐳
[🌞 upvoting your lifetime dreams!]( https://steemit.com/introduceyourself/@steempowerwhale/i-am-steempowerwhale-and-i-am-here-to-upvote-your-lifetime-dreams)
properties (22)
post_id900,314
authorsteempowerwhale
permlinkre-skapaneas-seashore-an-original-poem-3-translations-included-both-poems-and-artwork-is-made-by-me-20160909t090523071z
categorypoetry
json_metadata"{"users": ["steempowerwhale"], "links": ["https://steemit.com/introduceyourself/@steempowerwhale/i-am-steempowerwhale-and-i-am-here-to-upvote-your-lifetime-dreams"], "tags": ["poetry"]}"
created2016-09-09 09:05:27
last_update2016-09-09 09:05:27
depth1
children0
net_rshares0
last_payout2016-10-10 09:35:57
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 SBD
curator_payout_value0.000 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length256
author_reputation7,043,325,799,244
root_title"Steem Poetry Slam #1 Entry: Seashore an original poem (3 translations included) both poems and artwork is made by me."
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000
@phoenixmaid ·
beautful poem, the picture fits perfectly.
properties (22)
post_id901,012
authorphoenixmaid
permlinkre-skapaneas-seashore-an-original-poem-3-translations-included-both-poems-and-artwork-is-made-by-me-20160909t111558103z
categorypoetry
json_metadata"{"tags": ["poetry"]}"
created2016-09-09 11:15:57
last_update2016-09-09 11:15:57
depth1
children0
net_rshares0
last_payout2016-10-10 09:35:57
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 SBD
curator_payout_value0.000 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length42
author_reputation14,161,560,469,248
root_title"Steem Poetry Slam #1 Entry: Seashore an original poem (3 translations included) both poems and artwork is made by me."
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000
@jyezie ·
Well 3 languages! That's impressive. Also you could have added the French diacritics (cela fait un peu bizarre de lire sans les accents mais bon c'est un beau poème )
properties (22)
post_id906,047
authorjyezie
permlinkre-skapaneas-seashore-an-original-poem-3-translations-included-both-poems-and-artwork-is-made-by-me-20160909t214950931z
categorypoetry
json_metadata"{"tags": ["poetry"]}"
created2016-09-09 21:49:54
last_update2016-09-09 21:49:54
depth1
children0
net_rshares0
last_payout2016-10-10 09:35:57
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 SBD
curator_payout_value0.000 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length166
author_reputation10,444,529,692,755
root_title"Steem Poetry Slam #1 Entry: Seashore an original poem (3 translations included) both poems and artwork is made by me."
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000