![1.jpg](https://cdn.steemitimages.com/DQmdb4mgxc5aq7yyN4eg64FLj1DDwD6u1Kg4t598KLoGxAf/1.jpg) **261** 让你的音乐如剑般刺穿喧嚣闹市的心脏吧! **The original:** Let your music, like a sword, pierce the noise of the market to its heart. ![824dc48f8537fe8432aef7425d9baca4.jpg](https://cdn.steemitimages.com/DQmQkptrfhKZ6aGL29BzhpCkJE2AdFMSEKtXLBe8ymagdXo/824dc48f8537fe8432aef7425d9baca4.jpg) **262** 树梢颤抖着的枯叶如同婴儿的手指触动着我的心 **The original:** The trembling leaves of this tree touch my heart like the fingers of an infant child. ********** ***《飞鸟集》是泰戈尔老先生的作品。里面的诗歌隽永,优美而又充满哲理。每天翻译一首,愿与诸君共赏。 Stray Birds, written by Rabindranath Tagore, is a collection of poetic aphorisms, remarkable for their simplicity but resonating deeply with fundamental truths of being, life, love, and the marvels of our universe. I translate a poem form Stray Birds to Chinese every day, hope more and more people get to know Tagore's great work.*** [图片链接Image source-1](http://images5.fanpop.com/image/photos/32000000/Music-music-32070890-1680-1050.jpg) [图片链接Image source-2](https://uploadfile.bizhizu.cn/up/82/4d/c4/824dc48f8537fe8432aef7425d9baca4.jpg)
post_id | 65,727,445 |
---|---|
author | weisheng167388 |
permlink | 261-262-325-translate-a-poem-from-stray-birds-every-day |
category | cn |
json_metadata | {"app":"steemit\/0.1","format":"markdown","tags":["cn","tagore","poetry","cn-reader","cn-book"],"links":["http:\/\/images5.fanpop.com\/image\/photos\/32000000\/Music-music-32070890-1680-1050.jpg","https:\/\/uploadfile.bizhizu.cn\/up\/82\/4d\/c4\/824dc48f8537fe8432aef7425d9baca4.jpg"],"image":["https:\/\/cdn.steemitimages.com\/DQmdb4mgxc5aq7yyN4eg64FLj1DDwD6u1Kg4t598KLoGxAf\/1.jpg"]} |
created | 2018-11-09 01:49:30 |
last_update | 2018-11-09 01:49:30 |
depth | 0 |
children | 1 |
net_rshares | 1,889,966,609,917 |
last_payout | 2018-11-16 01:49:30 |
cashout_time | 1969-12-31 23:59:59 |
total_payout_value | 1.480 SBD |
curator_payout_value | 0.462 SBD |
pending_payout_value | 0.000 SBD |
promoted | 0.000 SBD |
body_length | 1,117 |
author_reputation | 11,961,283,330,787 |
root_title | "《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(261-262/325) - Translate a poem from Stray Birds every day" |
beneficiaries | [] |
max_accepted_payout | 1,000,000.000 SBD |
percent_steem_dollars | 10,000 |
author_curate_reward | "" |
voter | weight | wgt% | rshares | pct | time |
---|---|---|---|---|---|
rivalhw | 0 | 496,628,728,222 | 25% | ||
justyy | 0 | 253,668,754,228 | 13.74% | ||
haiyangdeperci | 0 | 6,860,593,596 | 20% | ||
liumei | 0 | 93,585,520 | 7% | ||
waiyee422 | 0 | 87,084,556 | 2.13% | ||
superbing | 0 | 516,178,966 | 7.43% | ||
xiaoshancun | 0 | 579,040,781 | 100% | ||
dailystats | 0 | 1,482,454,896 | 7.67% | ||
jianan | 0 | 1,180,766,557 | 7.61% | ||
cnbuddy | 0 | 43,070,490,056 | 4.26% | ||
chann | 0 | 4,203,717,246 | 20% | ||
anxin | 0 | 120,880,502 | 7.62% | ||
lebin | 0 | 25,059,811,923 | 5% | ||
engzp | 0 | 454,973,177 | 100% | ||
weisheng167388 | 0 | 2,391,238,877 | 100% | ||
jesusjacr | 0 | 342,880,049 | 0.34% | ||
woolfe19861008 | 0 | 94,924,508 | 7.62% | ||
youandme | 0 | 127,450,667 | 100% | ||
dailychina | 0 | 1,500,832,170 | 7.43% | ||
dongfengman | 0 | 650,080,239 | 7.62% | ||
shentrading | 0 | 631,839,648 | 3.83% | ||
ethanlee | 0 | 204,420,533 | 6.98% | ||
liewsc | 0 | 173,060,235 | 5% | ||
lilypang22 | 0 | 162,795,334 | 6.02% | ||
sweet-jenny8 | 0 | 1,287,301,126 | 7.62% | ||
fishlucy | 0 | 13,011,664,386 | 50% | ||
smotradoc | 0 | 506,030,552 | 100% | ||
shranzwerk | 0 | 506,016,175 | 100% | ||
wenzip | 0 | 505,806,130 | 100% | ||
xiaoyuanwmm | 0 | 214,325,257 | 10% | ||
team-cn | 0 | 22,613,987,343 | 10% | ||
hardmetal | 0 | 386,462,197 | 100% | ||
sbi6 | 0 | 2,164,760,411 | 1% | ||
xlibanti | 0 | 504,912,230 | 100% | ||
redlobster | 0 | 162,827,566 | 50% | ||
fiveguys | 0 | 162,784,788 | 50% | ||
hammerthreadbare | 0 | 504,796,644 | 100% | ||
nicemetric | 0 | 504,926,399 | 100% | ||
dealmoon | 0 | 162,449,166 | 50% | ||
unicodedemi | 0 | 504,816,891 | 100% | ||
putridbrecon | 0 | 505,066,367 | 100% | ||
artyrsedakov | 0 | 505,634,692 | 100% | ||
laiyuehta | 0 | 262,467,340 | 7.61% | ||
turtlegraphics | 0 | 664,999,810 | 7.42% | ||
sunai | 0 | 481,784,843 | 15% | ||
yamibuy | 0 | 163,375,546 | 50% | ||
altitudetennis | 0 | 505,802,098 | 100% | ||
teamcn-weekly | 0 | 163,167,344 | 50% | ||
roy-rogers | 0 | 162,731,723 | 50% | ||
mitbbs | 0 | 163,172,040 | 50% | ||
balancebelched | 0 | 505,725,387 | 100% | ||
changxiu | 0 | 1,299,332,454 | 100% | ||
myreader | 0 | 994,578,568,530 | 20% | ||
cn-doctors | 0 | 162,828,558 | 50% | ||
annepink | 0 | 2,441,998,827 | 100% | ||
witnesstools | 0 | 640,824,062 | 7.43% | ||
postmax | 0 | 507,730,884 | 100% | ||
ilovecoding | 0 | 505,888,366 | 6.73% | ||
lordkipas | 0 | 109,827,642 | 10% | ||
mamajun | 0 | 135,751,494 | 100% | ||
managersacidic | 0 | 509,480,045 | 100% | ||
steemfuckeos | 0 | 416,008,032 | 7.66% | ||
equationshrug | 0 | 509,156,711 | 100% | ||
bankiezn | 0 | 74,837,375 | 100% |
你那里天气如何?快来使用超级好用的steemit客户端---[Partiko](https://steemit.com/cnsteem/@skenan/partiko),这个可是我们华人团队开发的哦。如果不想再收到我的留言,请回复“取消”。
post_id | 65,728,209 |
---|---|
author | cnbuddy |
permlink | re-weisheng167388-261-262-325-translate-a-poem-from-stray-birds-every-day-20181109t021424839z |
category | cn |
json_metadata | {} |
created | 2018-11-09 02:14:24 |
last_update | 2018-11-09 02:14:24 |
depth | 1 |
children | 0 |
net_rshares | 0 |
last_payout | 2018-11-16 02:14:24 |
cashout_time | 1969-12-31 23:59:59 |
total_payout_value | 0.000 SBD |
curator_payout_value | 0.000 SBD |
pending_payout_value | 0.000 SBD |
promoted | 0.000 SBD |
body_length | 120 |
author_reputation | -1,405,328,253,928 |
root_title | "《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(261-262/325) - Translate a poem from Stray Birds every day" |
beneficiaries | [] |
max_accepted_payout | 1,000,000.000 SBD |
percent_steem_dollars | 10,000 |