RE: Translation of Steem White Paper, From-en to Portuguese (1042 words). #Part 8 by phbr

View this thread on steempeak.com

Viewing a response to: @leurop/translation-of-steem-white-paper-from-en-to-portuguese-1042-words-part-8

· @phbr ·
$7.89
Thank you for you contribution.

I have detected some errors like these one:

https://crowdin.com/translate/steem-whitepaper/367/en-pt#32406

"previnir" do not exist. The right word is "previnir"

https://crowdin.com/translate/steem-whitepaper/367/en-pt#32480

"Quanto" when you should have used "Quando"
"partivipação" when you should have written "participação"

And there is some more.

I noticed that you used the Portuguese-BR translation as a reference to speed up the translation process, but you should not do that.

While it might seem you are gaining speed doing this, the quality of the translated text might go down.

Two things must be noticed when you use another translation as reference:

1 - Errors that exist on that translation can be transported to your translation
2 - The translation you are refering from might have a different style, and translate terms in a different form, which might create some inconsistency on your translation.

**When translating, use your own knowledge to do the job**



Your contribution has been evaluated according to [Utopian policies and guidelines](https://join.utopian.io/guidelines), as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, [click here](https://review.utopian.io/result/12/33133).

---- 
Chat with us on [Discord](https://discord.gg/vMGmDSm)
👍  , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
properties (23)
post_id64,449,696
authorphbr
permlinkre-leurop-translation-of-steem-white-paper-from-en-to-portuguese-1042-words-part-8-20181018t023750425z
categoryutopian-io
json_metadata{"links":["https:\/\/crowdin.com\/translate\/steem-whitepaper\/367\/en-pt#32406","https:\/\/crowdin.com\/translate\/steem-whitepaper\/367\/en-pt#32480","https:\/\/join.utopian.io\/guidelines","https:\/\/review.utopian.io\/result\/12\/33133","https:\/\/discord.gg\/vMGmDSm"],"app":"steemit\/0.1","tags":["utopian-io"]}
created2018-10-18 02:37:48
last_update2018-10-18 02:37:48
depth1
children3
net_rshares6,450,327,125,141
last_payout2018-10-25 02:37:48
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value5.970 SBD
curator_payout_value1.918 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length1,400
author_reputation5,329,257,028,812
root_title"Translation of Steem White Paper, From-en to Portuguese (1042 words). #Part 8"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000
author_curate_reward""
vote details (22)
@leurop ·
Thank you for your review, altough you are not being fair with me.

1 - You say that there are more errors but you only corrected those 2 that you pointed out on crowdin. (I checked your activity).
2- Other posts with the same project get different policies and guidelines.
3- How is my post below average and this one https://steemit.com/utopian-io/@achimmertens/steem-white-paper-translation-into-german-4-1-10-12-10-213-words is not.
4- ""previnir" do not exist." does*
5- How can I have only 2 errors and my translation is classified as average.
6- Regarding the diferent style, I've been doing that since the beggining so it's not a diferent style.

Don't hate on me just because the brazilian is already there and I use it as an advantage.
 I did this because I take this very seriously and you seem like you don't.
properties (22)
post_id64,473,556
authorleurop
permlinkre-phbr-re-leurop-translation-of-steem-white-paper-from-en-to-portuguese-1042-words-part-8-20181018t120629617z
categoryutopian-io
json_metadata{"app":"steemit\/0.1","tags":["utopian-io"],"links":["https:\/\/steemit.com\/utopian-io\/@achimmertens\/steem-white-paper-translation-into-german-4-1-10-12-10-213-words"]}
created2018-10-18 12:06:33
last_update2018-10-18 12:06:33
depth2
children1
net_rshares0
last_payout2018-10-25 12:06:33
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 SBD
curator_payout_value0.000 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length821
author_reputation20,627,397,818,842
root_title"Translation of Steem White Paper, From-en to Portuguese (1042 words). #Part 8"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000
@phbr ·
1 - I corrected the errors related to writing, but these aro not the only kind of errors i found. Style, copying another translation are also another kind of errors.
2 - I don't think i understood your point here. All the policies and guidelines the mods have to follow are the Utopian ones.
3 - I can't answer for another moderator
4 - https://portuguesaletra.com/duvidas/prevenir-ou-previnir/
5 - It is average because you copied a lot strings from pt-br translation.
6 - Yes, but when you copy another existing translation as reference. The sentence you are copying from might have different writting style that may create inconsistency on the text as a whole.

Sorry if you feel there is "hate", but there is not. I have been working with Utopian for at least a year, either as a translator and as a moderator, and i do take my positions seriously.

That is why i don't give high scores to every translation.
👍  , , , , , , , ,
properties (23)
post_id64,477,704
authorphbr
permlinkre-leurop-re-phbr-re-leurop-translation-of-steem-white-paper-from-en-to-portuguese-1042-words-part-8-20181018t132825399z
categoryutopian-io
json_metadata{"links":["https:\/\/portuguesaletra.com\/duvidas\/prevenir-ou-previnir\/"],"app":"steemit\/0.1","tags":["utopian-io"]}
created2018-10-18 13:28:24
last_update2018-10-18 13:28:24
depth3
children0
net_rshares4,381,437,961
last_payout2018-10-25 13:28:24
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 SBD
curator_payout_value0.000 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length912
author_reputation5,329,257,028,812
root_title"Translation of Steem White Paper, From-en to Portuguese (1042 words). #Part 8"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000
author_curate_reward""
vote details (9)
@utopian-io ·
Thank you for your review, @phbr!

So far this week you've reviewed 1 contributions. Keep up the good work!
properties (22)
post_id64,745,107
authorutopian-io
permlinkre-re-leurop-translation-of-steem-white-paper-from-en-to-portuguese-1042-words-part-8-20181018t023750425z-20181023t003021z
categoryutopian-io
json_metadata{"app":"beem\/0.20.1"}
created2018-10-23 00:30:24
last_update2018-10-23 00:30:24
depth2
children0
net_rshares0
last_payout2018-10-30 00:30:24
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 SBD
curator_payout_value0.000 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length107
author_reputation152,913,012,544,965
root_title"Translation of Steem White Paper, From-en to Portuguese (1042 words). #Part 8"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000