RE: Back to Kyoto and Typhoons, meetings and reunions, by @japon (tranlated from French) by reinaldor

View this thread on steempeak.com

Viewing a response to: @vcelier/back-to-kyoto-and-typhoons-meetings-and-reunions-by-japon-tranlated-from-french

· @reinaldor ·
Hola @vcelier
Me encanto tu artículo. 
La lluvia parece haber dejado a la gente acurrucada en sus camas y tu no aguantaste a disfrutar de tu rico desayuno. 
Usualmente estas calles tienen mucha actividad. 
Bueno creo que el día te permitió hacer un buen recorrido y dar una breve clase de English.
Saludos amigo y Gracias por el artículo.
properties (22)
post_id49,893,452
authorreinaldor
permlinkre-vcelier-back-to-kyoto-and-typhoons-meetings-and-reunions-by-japon-tranlated-from-french-20180523t094248000z
categorytravel
json_metadata"{"app": "steemit/0.1", "tags": ["travel"], "users": ["vcelier"]}"
created2018-05-23 09:42:51
last_update2018-05-23 09:42:51
depth1
children0
net_rshares0
last_payout2018-05-30 09:42:51
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 SBD
curator_payout_value0.000 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length338
author_reputation150,969,386,046
root_title"Back to Kyoto and Typhoons, meetings and reunions, by @japon (tranlated from French)"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000