Viewing a response to: @vcelier/back-to-kyoto-and-typhoons-meetings-and-reunions-by-japon-tranlated-from-french
Hola @vcelier Me encanto tu artículo. La lluvia parece haber dejado a la gente acurrucada en sus camas y tu no aguantaste a disfrutar de tu rico desayuno. Usualmente estas calles tienen mucha actividad. Bueno creo que el día te permitió hacer un buen recorrido y dar una breve clase de English. Saludos amigo y Gracias por el artículo.
post_id | 49,893,452 |
---|---|
author | reinaldor |
permlink | re-vcelier-back-to-kyoto-and-typhoons-meetings-and-reunions-by-japon-tranlated-from-french-20180523t094248000z |
category | travel |
json_metadata | "{"app": "steemit/0.1", "tags": ["travel"], "users": ["vcelier"]}" |
created | 2018-05-23 09:42:51 |
last_update | 2018-05-23 09:42:51 |
depth | 1 |
children | 0 |
net_rshares | 0 |
last_payout | 2018-05-30 09:42:51 |
cashout_time | 1969-12-31 23:59:59 |
total_payout_value | 0.000 SBD |
curator_payout_value | 0.000 SBD |
pending_payout_value | 0.000 SBD |
promoted | 0.000 SBD |
body_length | 338 |
author_reputation | 150,969,386,046 |
root_title | "Back to Kyoto and Typhoons, meetings and reunions, by @japon (tranlated from French)" |
beneficiaries | [] |
max_accepted_payout | 1,000,000.000 SBD |
percent_steem_dollars | 10,000 |