Utopian/Davinci Portuguese Translation Team Report - Week #4 and #5 by phbr

View this thread on steempeak.com
· @phbr ·
$23.42
Utopian/Davinci Portuguese Translation Team Report - Week #4 and #5
![1000pxFlags_of_Brazil_and_Portugal.svg.png](https://files.steempeak.com/file/steempeak/phbr/dcbfjgUB-1000px-Flags_of_Brazil_and_Portugal.svg.png)

### Welcome back to my Weekly Portuguese Translation Team Report

First, I want to apologize for not posting a week #4 report. The implementation of the Hard Fork 20 had some unintended consequences (already explained by a lot of people, therefore, there weren't any submissions on that week.

After 5 days, everything returned to the normal state, and the translations started rolling again.

Now, let's get to the report.

--------------------

## The Team

@phbr - Language Moderator (Brazilian Portuguese) - [AP](https://steempeak.com/davinci-application/@phbr/job-application-portuguese-translator-for-utopian-davinci)
@mrprofessor - Translator (Brazilian Portuguese) - [AP](https://steempeak.com/davinci-application/@mrprofessor/my-application-as-a-translator-for-davinci-witness-project-english-portuguese)
@leurop - Translator (Portugal Portuguese) - [AP](https://steempeak.com/davinci-application/@leurop/utopian-davinci-duo-application-form-for-portuguese-translator)
@martusamak - Translator (Portugal Portuguese) - [AP](https://steempeak.com/davinci-application/@martusamak/3yyekx-application-as-a-translator-at-utopian-da-vinci-project)

I am still screening around, looking for someone to suggest to the @davinci.witness team as another LM for the Portuguese Team. If you know anyone that is native from Portugal that might fill this role, please, send me the link of his application.

## What is the Team working on

Note: Starting this week, i will track the how much of each project have been translated, creating a metric of how close the team is to finishing the translation. 

Next week i will add some pretty looking graphics to make it easier to visualize the evolution of each project.

![20181006 1.png](https://files.steempeak.com/file/steempeak/phbr/lFA9lybO-2018-10-061.png)

@leuro and @mrprofessor are still translating [The Curious Expedition](https://crowdin.com/project/the-curious-expedition), and making some good progress on it.

Below is the how much of the project is translated and approved so far:

![20181006 2.png](https://files.steempeak.com/file/steempeak/phbr/nUbERf4n-2018-10-062.png)

After some weeks of absence, @martusamak started posted his [first contribution](https://steemit.com/utopian-io/@martusamak/translation-portuguese-pt-pt-of-quasar-framework-documentation-part-1) on the [Quasar Framework Documentation Project](https://crowdin.com/project/quasar-framework-documentation).

While the translation itself was a good start, with some corrections to be made, he didn't used the right frontend (nor added the necessary beneficiaries to the post), and he won't be recieving a vote on this one.

But don't give up @martusamak! Keep on contributing!

[This is the original text](https://steemit.com/quasarframework/@nothingismagick/work-as-an-open-source-contributor) that is being translated on this project, and it is a must-read for anyone who wants to get involved in any open-source project (including translators).

## Translators Contributions

### @mrprofessor
https://steemitimages.com/128x128/https://i.imgur.com/cYPGMum.jpg

Two contributions were posted on week #5

[Contribution 6](https://steemit.com/utopian-io/@mrprofessor/translation-portuguese-the-curious-expedition-from-english-1452-words-day-6) - 1452 words
[Contribution 7](https://steemit.com/utopian-io/@mrprofessor/translation-portuguese-the-curious-expedition-from-english-1107-words-day-7) - 1107 words

It is always good to catch @mrprofessor online when he is translating, because everytime he is not sure about how to translate a sentence, he reach me out to discuss the best way to do it.

### @leurop
https://steemitimages.com/128x128/http://i65.tinypic.com/10fz32v.jpg

@leurop finally reached @mrprofessor in amount of contributions sent:

[Contribution 5](https://steemit.com/utopian-io/@leurop/translation-of-the-curious-expedition-from-en-to-portuguese-1061-words-part-5) - 1061 words
[Contribution 6](https://steemit.com/utopian-io/@leurop/translation-of-the-curious-expedition-from-en-to-portuguese-1011-words-part-6) - 1011 words
[Contribution 7](https://steemit.com/utopian-io/@leurop/translation-of-the-curious-expedition-from-en-to-portuguese-1063-words-part-7) - 1063 words

### @martusamak
https://steemitimages.com/128x128/https://img.esteem.ws/7uyer3u2sw.jpg

The first and only contribution from @martusamak. hopefully he pick up the pace.

[Contribution 1](https://steemit.com/utopian-io/@martusamak/translation-portuguese-pt-pt-of-quasar-framework-documentation-part-1) - 1267 words

## Lessons Learned

The Hard Fork 20 was the big event of the week that shaked the Steem Blockchain. 

After the fork, almost every user had problems with interacting with the blockchain due to RC use being applied retroactively, and the VP being reseted to zero.

That caused a lot of @utopian-io contributions not being voted.

While there is no contractual obligation, and an upvote from the bot is never guaranteed, it is really amazing to see how the whole @utopian-io team care about it's community, and it was visible that everyone was trying to mitigate the damages caused by the hard fork.

On the Portuguese Team, only [this post](https://steemit.com/utopian-io/@leurop/translation-of-the-curious-expedition-from-en-to-portuguese-1043-words-part-4) from @leurop didn't recieved a vote.

On other news, our Community Manager, @rosatravels is doing a pretty extensive research to improve the process and the quality of the translation category. [On her latest post](https://steemit.com/iamutopian/@rosatravels/7-translation-category-part-2-four-standards-professionals-use-to-evaluate-translation-quality-55b4032acf1c3est), she analysis what standards exists on the professional translations industry, as she try to understand how these kind of metrics can be applied into our community.

## Statistics

![20181006 3.png](https://files.steempeak.com/file/steempeak/phbr/baAfGXRM-2018-10-063.png)

![20181006 4.png](https://files.steempeak.com/file/steempeak/phbr/6NgriQG2-2018-10-064.png)

![20181006 6.png](https://files.steempeak.com/file/steempeak/phbr/YcNhgOdY-2018-10-066.png)

![20181006 8.png](https://files.steempeak.com/file/steempeak/phbr/ZG0Moe8W-2018-10-068.png)

## Conclusion

Despite HF20, the number of contributions increased, which shows that the team is starting to get used to the process, and posting more.

Also, there is still improvements to be made on the quality of translations. So far, i haven't reviwed any contributions withouth errors. But we will get there.

Have a good week!
👍  , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
properties (23)
post_id63,783,061
authorphbr
permlinkutopian-davinci-portuguese-translation-team-report-week-4-and-5
categoryutopian-io
json_metadata{"community":"steempeak","users":["phbr","mrprofessor","leurop","martusamak","davinci.witness","leuro","nothingismagick","martusamak.","utopian-io","rosatravels"],"format":"markdown","tags":["utopian-io","blog","iamutopian","report"],"app":"steempeak","image":["https:\/\/files.steempeak.com\/file\/steempeak\/phbr\/dcbfjgUB-1000px-Flags_of_Brazil_and_Portugal.svg.png"],"links":["\/@phbr","https:\/\/steempeak.com\/davinci-application\/@phbr\/job-application-portuguese-translator-for-utopian-davinci","\/@mrprofessor","https:\/\/steempeak.com\/davinci-application\/@mrprofessor\/my-application-as-a-translator-for-davinci-witness-project-english-portuguese","\/@leurop","https:\/\/steempeak.com\/davinci-application\/@leurop\/utopian-davinci-duo-application-form-for-portuguese-translator","\/@martusamak","https:\/\/steempeak.com\/davinci-application\/@martusamak\/3yyekx-application-as-a-translator-at-utopian-da-vinci-project","\/@davinci.witness","\/@leuro"]}
created2018-10-06 23:20:06
last_update2018-10-06 23:20:06
depth0
children4
net_rshares15,777,980,468,388
last_payout2018-10-13 23:20:06
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value17.441 SBD
curator_payout_value5.982 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length6,703
author_reputation5,329,257,028,812
root_title"Utopian/Davinci Portuguese Translation Team Report - Week #4 and #5"
beneficiaries
0.
weight500
accountutopian.pay
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000
author_curate_reward""
vote details (23)
@chronicled ·
Hey, @phbr
<p><strong>Thank you for your contribution </strong></p>Since  8 Sep 2018  you've submitted <strong>3</strong> contributions on Utopian. Keep up the good work! 
<p>Your <strong>3</strong> contributions have been appoved and upvoted by Utopian</p><p><strong>Here is your contributions details..</strong></p>
<ul type='square'><li>Iamutopian  : <strong>3</strong></li></ul>
Your total payout for <strong>3</strong> contributions is <strong>$ 71.35</strong><p>Upvote chronicled's comment to Support!</p>
[Disclaimer: This is not official info from utopian 
, If you feel something need to improve please comment here]
properties (22)
post_id63,783,068
authorchronicled
permlinkutopian-davinci-portuguese-translation-team-report-week-4-and-5-chronicled-stats
categoryutopian-io
json_metadata{"app":"chronicled","tags":["utopian-io"]}
created2018-10-06 23:20:12
last_update2018-10-06 23:20:12
depth1
children0
net_rshares0
last_payout2018-10-13 23:20:12
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 SBD
curator_payout_value0.000 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length625
author_reputation635,818,753,547
root_title"Utopian/Davinci Portuguese Translation Team Report - Week #4 and #5"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000
@steemhq ·
re-phbr-utopian-davinci-portuguese-translation-team-report-week-4-and-5-20181007t043938871z
![YOU JUST GOT UPVOTED](https://www.steemhq.com/CommunityBotUpvote.png)

**Congratulations,**
you just received a 14.49% upvote from @steemhq - Community Bot!

***Wanna join and receive free upvotes yourself?***
Vote for `steemhq.witness` on [Steemit](https://steemit.com/~witnesses) or directly on [SteemConnect](https://steemconnect.com/sign/account-witness-vote?witness=steemhq.witness&approve=1 "This link will take you away from steemit.com") and join the [Community Witness](https://www.steemhq.com/witness).
![](https://steemitimages.com/0x0/https://www.steemhq.com/steemhq_voting.gif)

This service was brought to you by [SteemHQ.com](https://www.steemhq.com)
properties (22)
post_id63,793,280
authorsteemhq
permlinkre-phbr-utopian-davinci-portuguese-translation-team-report-week-4-and-5-20181007t043938871z
categoryutopian-io
json_metadata{"app":"communitybot\/1.1.0"}
created2018-10-07 04:39:39
last_update2018-10-07 04:39:39
depth1
children0
net_rshares0
last_payout2018-10-14 04:39:39
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 SBD
curator_payout_value0.000 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length667
author_reputation4,222,362,886,512
root_title"Utopian/Davinci Portuguese Translation Team Report - Week #4 and #5"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000
@didic ·
$5.27
Another solid update from you. I am glad to see that you've implemented the wordcount metric, as I do find it makes the data much more meaningful. 

Once again, all of my points from previous reviews stand. Sadly, that means there is still significant improvement you can make when it comes to style and grammar. It definitely seems like the structural differences between Portuguese and English are making it hard for you, but keep working on it!

Your contribution has been evaluated according to [Utopian policies and guidelines](https://join.utopian.io/guidelines), as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, [click here](https://review.utopian.io/result/1/34331112).

---- 
Need help? Write a ticket on https://support.utopian.io/. 
Chat with us on [Discord](https://discord.gg/uTyJkNm). 
[[utopian-moderator]](https://join.utopian.io/)
👍  , , , , , , , , , , , , ,
properties (23)
post_id63,794,966
authordidic
permlinkre-phbr-utopian-davinci-portuguese-translation-team-report-week-4-and-5-20181007t053438894z
categoryutopian-io
json_metadata{"links":["https:\/\/join.utopian.io\/guidelines","https:\/\/review.utopian.io\/result\/1\/34331112","https:\/\/support.utopian.io\/","https:\/\/discord.gg\/uTyJkNm","https:\/\/join.utopian.io\/"],"tags":["utopian-io"],"app":"steemit\/0.1"}
created2018-10-07 05:34:36
last_update2018-10-07 05:34:36
depth1
children1
net_rshares3,440,128,350,677
last_payout2018-10-14 05:34:36
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value4.001 SBD
curator_payout_value1.268 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length939
author_reputation76,442,227,425,259
root_title"Utopian/Davinci Portuguese Translation Team Report - Week #4 and #5"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000
author_curate_reward""
vote details (14)
@utopian-io ·
Thank you for your review, @didic!

So far this week you've reviewed 13 contributions. Keep up the good work!
properties (22)
post_id64,040,529
authorutopian-io
permlinkre-re-phbr-utopian-davinci-portuguese-translation-team-report-week-4-and-5-20181007t053438894z-20181011t080040z
categoryutopian-io
json_metadata{"app":"beem\/0.20.1"}
created2018-10-11 08:00:42
last_update2018-10-11 08:00:42
depth2
children0
net_rshares0
last_payout2018-10-18 08:00:42
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 SBD
curator_payout_value0.000 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length109
author_reputation152,913,012,544,965
root_title"Utopian/Davinci Portuguese Translation Team Report - Week #4 and #5"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000