日本のレストラン:恥ずかしい話 by nocturnal

View this thread on steempeak.com
· @nocturnal · (edited)
$0.77
日本のレストラン:恥ずかしい話
![3538869162_101b672f1d_z.jpg](https://steemitimages.com/DQmexqQGVVt8ahfpQhqXu5XUacVeV7YH8GZJFnucDAMi3Nk/3538869162_101b672f1d_z.jpg)

(日本語を練習します。修正してお願いします。)

日本に初めに来たばかり、日本のレストランの作法があまり分かりませんでした。それも、一人暮らしだったので、正しい作法を習う可能性が珍しいでした。それで時々すごく恥ずかしい事をしました。

例えば。。。

貧乏だったので、レストランへ行く時そばやうどんやそのような安い食事を注文しました。あの日、「ざるそば」を注文しました。でも食事が来ると、「なにそれ?前の注文した『そば』は碗に麺と汁が一緒にだったけど、この麺と汁は別々だ。。。どうして?何すべき?」

何分考えたと、ついに、麺の上に汁を流して、麺を食べました。味が薄かった。

🤦‍♂️

カレーのレストランでも恥ずかしい事をしました。カレーライスが来ると、皿の上にスプーンがありました。「ヘッ?どうしてスプーンがある?スタッフは『外人はお箸が全然使えない』と思って、僕にくれたみたい。じゃ、箸が使えるよ」と思って、テーブルの上にあった箱から割り箸をとって、カレーライスを全部箸で食べました。

🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️

([写真の元](https://www.flickr.com/photos/june29/3538869162/in/photolist-63N3Q5-DhZDm-4hYvHb-4hUfyk-DhZym-4hUfiH-CM7eR-a6pPdw-a6mXoc-a1Tnno-a6pP8b-a6mXkK-a1TnoU-a6pPbW-a1QuMk-a6pP6L-a1QuLV-a6mXna-a1Tnqf-4ELgtm-9691k2-6oHCvy-8WJDiD-63N3Sf-ApxNL-5dv2i-cdLPu-47Fxj8-7MdmBL-B3DkgZ-wbVWMK-6ZSqMx-veUTuy-buoBmU))

Anglophones: This post is about times when I have embarrassingly failed to eat Japanese food properly. It is written in what is most likely very poor and possibly illegible Japanese.
👍  , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , and 9 others
properties (23)
post_id9,069,203
authornocturnal
permlink44gdur
categoryjapanese
json_metadata"{"app": "steemit/0.1", "format": "markdown", "links": ["https://www.flickr.com/photos/june29/3538869162/in/photolist-63N3Q5-DhZDm-4hYvHb-4hUfyk-DhZym-4hUfiH-CM7eR-a6pPdw-a6mXoc-a1Tnno-a6pP8b-a6mXkK-a1TnoU-a6pPbW-a1QuMk-a6pP6L-a1QuLV-a6mXna-a1Tnqf-4ELgtm-9691k2-6oHCvy-8WJDiD-63N3Sf-ApxNL-5dv2i-cdLPu-47Fxj8-7MdmBL-B3DkgZ-wbVWMK-6ZSqMx-veUTuy-buoBmU"], "image": ["https://steemitimages.com/DQmexqQGVVt8ahfpQhqXu5XUacVeV7YH8GZJFnucDAMi3Nk/3538869162_101b672f1d_z.jpg"], "tags": ["japanese", "food", "minnowsupportproject"]}"
created2017-08-03 05:35:45
last_update2017-08-05 02:39:15
depth0
children4
net_rshares190,187,495,997
last_payout2017-08-10 05:35:45
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.632 SBD
curator_payout_value0.134 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length1,083
author_reputation454,755,308,875
root_title日本のレストラン:恥ずかしい話
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars0
author_curate_reward""
vote details (73)
@ultraseven · (edited)
$0.03
Thank you for your Japanese post. I will try.

「風俗」ではなく、 「 作法」「マナー」と言うのが一般的です。 
「風俗」という言葉は、日本では "sexual industries" を意味することがあります。間違いではありませんが、「作法」、「マナー」の方が自然ですよ。
<blockquote>&nbsp;正しい風俗を習う可能性が珍しいでした。&nbsp;</blockquote>
   ↓
<blockquote>&nbsp;正しい作法(マナー)を習う機会が少なかった。&nbsp;</blockquote>
&nbsp;</blockquote>



となります。If you want to say, "Opportunities to learn proper manners was rare".

また、

<blockquote>&nbsp;カレーのレストランにも&nbsp;</blockquote>
   ↓
<blockquote>&nbsp;カレーのレストランでも&nbsp;</blockquote>

となります。

ちょっと難しいのですが、「に」は存在の場所(あります、います)、「で」は動作をした場所を意味します。

この場合は、カレーのレストランで恥ずかしいことをしたので、「で」を使います。


If there's anything you don't understand about that, please ask me again. Very funny post, I could not help laughing!! XD
👍  
properties (23)
post_id9,075,932
authorultraseven
permlinkre-nocturnal-44gdur-20170803t074358902z
categoryjapanese
json_metadata"{"app": "steemit/0.1", "tags": ["japanese"]}"
created2017-08-03 07:44:03
last_update2017-08-03 08:03:33
depth1
children3
net_rshares8,835,351,515
last_payout2017-08-10 07:44:03
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.026 SBD
curator_payout_value0.007 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length714
author_reputation31,461,380,686,962
root_title日本のレストラン:恥ずかしい話
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000
author_curate_reward""
vote details (1)
@nocturnal ·
$0.03
ありがとうございます。

実は、「風俗」のエッチな意味が分かったけど、辞書サイトで「customs」を探索して、[「風俗」が見える](http://jisho.org/search/customs)から、使いました。じゃ、辞書を頼るのはちょっと危ないですね。直します。

「に」と「で」の区別は日本語を習っている外国人に困りますね。「は」と「が」も。。。

でもね、本当に間違いが二つだけありますか?😀
👍  
properties (23)
post_id9,117,199
authornocturnal
permlinkre-ultraseven-re-nocturnal-44gdur-20170803t165027690z
categoryjapanese
json_metadata"{"app": "steemit/0.1", "links": ["http://jisho.org/search/customs"], "tags": ["japanese"]}"
created2017-08-03 16:50:27
last_update2017-08-03 16:50:27
depth2
children2
net_rshares7,016,694,738
last_payout2017-08-10 16:50:27
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.019 SBD
curator_payout_value0.006 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length201
author_reputation454,755,308,875
root_title日本のレストラン:恥ずかしい話
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000
author_curate_reward""
vote details (1)
@ultraseven ·
$0.03
そうですね、「風俗」は "sexual industries"の他に、"culture",  "customs" という意味もあります。でも最近は sexual の意味で使われることが多いので、危ないかもしれませんね!

ははは… それではもう2点、修正させてください。


<blockquote>&nbsp;直してくれてお願いします。&nbsp;</blockquote>
   ↓
<blockquote>&nbsp;直してください or 修正してください。&nbsp;</blockquote>

「~してくれて」は、過去の行動に対して使います。(例:直してくれてありがとう)
ここでは、未来の行動を依頼する表現になるので、単純に「~してください」が分かりやすいです。

<blockquote>&nbsp;僕にあげられたみたい。&nbsp;</blockquote>
   ↓
<blockquote>&nbsp;僕にくれたみたい。&nbsp;</blockquote>

英語の「give」は、日本語では「あげる」「くれる」などと訳されますが、この2つは微妙に違います。

「あげる」=自分が渡すとき
「くれる」=自分が受け取るとき

give you(him) = あなた(彼)にあげる
give me=私にくれる

難しいですね…。でも、 @nocturnal さんの日本語は上手だと思います。

私もまた英語で記事を書くので、その時は修正してくださいね!
👍  
properties (23)
post_id9,152,714
authorultraseven
permlinkre-nocturnal-re-ultraseven-re-nocturnal-44gdur-20170804t015140143z
categoryjapanese
json_metadata"{"app": "steemit/0.1", "users": ["nocturnal"], "tags": ["japanese"]}"
created2017-08-04 01:51:45
last_update2017-08-04 01:51:45
depth3
children1
net_rshares7,562,441,662
last_payout2017-08-11 01:51:45
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.021 SBD
curator_payout_value0.006 SBD
pending_payout_value0.000 SBD
promoted0.000 SBD
body_length636
author_reputation31,461,380,686,962
root_title日本のレストラン:恥ずかしい話
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 SBD
percent_steem_dollars10,000
author_curate_reward""
vote details (1)