Viewing a response to: @tvb/re-victorier-10-20170919t075523703z
我不確定普通話呢,但是以廣東話來說就孤平了。因為如你所說,度和丈都是 "仄" 音,所以是犯了仄平仄,就是孤平了。
post_id | 13,207,308 |
---|---|
author | victorier |
permlink | re-tvb-re-victorier-10-20170919t080350915z |
category | cn |
json_metadata | "{"app": "steemit/0.1", "tags": ["cn"]}" |
created | 2017-09-19 08:03:51 |
last_update | 2017-09-19 08:03:51 |
depth | 2 |
children | 7 |
net_rshares | 0 |
last_payout | 2017-09-26 08:03:51 |
cashout_time | 1969-12-31 23:59:59 |
total_payout_value | 0.000 SBD |
curator_payout_value | 0.000 SBD |
pending_payout_value | 0.000 SBD |
promoted | 0.000 SBD |
body_length | 56 |
author_reputation | 44,440,381,426,003 |
root_title | "淺談中國語文 #10 – 無毒不丈夫嗎?" |
beneficiaries | [] |
max_accepted_payout | 1,000,000.000 SBD |
percent_steem_dollars | 10,000 |
嗯,我上網搜了一下,“孤平”確實是有兩種理解。一種是我這種,就一句話裏除了韻腳,只有一個平聲字叫孤平。 另一種就是兩個仄聲字,夾著一個平聲字,就算孤平。就是你說的這種。 不過這不重要,重要的是,語言在演化的過程中,發生了變化,而人們誤解。這個很重要對吧,我們不能認為“無毒不丈夫”! 我們要盡量做一個無毒,但有度的人! 這是我從你這個文章裏學會的知識和道理.
post_id | 13,208,339 |
---|---|
author | tvb |
permlink | re-victorier-re-tvb-re-victorier-10-20170919t082019082z |
category | cn |
json_metadata | "{"app": "steemit/0.1", "tags": ["cn"]}" |
created | 2017-09-19 08:20:27 |
last_update | 2017-09-19 08:21:12 |
depth | 3 |
children | 6 |
net_rshares | 0 |
last_payout | 2017-09-26 08:20:27 |
cashout_time | 1969-12-31 23:59:59 |
total_payout_value | 0.000 SBD |
curator_payout_value | 0.000 SBD |
pending_payout_value | 0.000 SBD |
promoted | 0.000 SBD |
body_length | 182 |
author_reputation | 35,846,309,024,528 |
root_title | "淺談中國語文 #10 – 無毒不丈夫嗎?" |
beneficiaries | [] |
max_accepted_payout | 1,000,000.000 SBD |
percent_steem_dollars | 10,000 |
確實的,我們不可仗著這麼一句話就把做人的良好本質都給忘記了。天理循環,最後還是報在自己或是後代身上。
post_id | 13,209,321 |
---|---|
author | victorier |
permlink | re-tvb-re-victorier-re-tvb-re-victorier-10-20170919t083625707z |
category | cn |
json_metadata | "{"app": "steemit/0.1", "tags": ["cn"]}" |
created | 2017-09-19 08:36:27 |
last_update | 2017-09-19 08:36:27 |
depth | 4 |
children | 5 |
net_rshares | 0 |
last_payout | 2017-09-26 08:36:27 |
cashout_time | 1969-12-31 23:59:59 |
total_payout_value | 0.000 SBD |
curator_payout_value | 0.000 SBD |
pending_payout_value | 0.000 SBD |
promoted | 0.000 SBD |
body_length | 50 |
author_reputation | 44,440,381,426,003 |
root_title | "淺談中國語文 #10 – 無毒不丈夫嗎?" |
beneficiaries | [] |
max_accepted_payout | 1,000,000.000 SBD |
percent_steem_dollars | 10,000 |
嗯,喜歡你的文章,你在不斷糾正,糾正我們原來認為是所謂“真理”的歪理。
post_id | 13,209,418 |
---|---|
author | tvb |
permlink | re-victorier-re-tvb-re-victorier-re-tvb-re-victorier-10-20170919t083743974z |
category | cn |
json_metadata | "{"app": "steemit/0.1", "tags": ["cn"]}" |
created | 2017-09-19 08:37:48 |
last_update | 2017-09-19 08:37:48 |
depth | 5 |
children | 4 |
net_rshares | 0 |
last_payout | 2017-09-26 08:37:48 |
cashout_time | 1969-12-31 23:59:59 |
total_payout_value | 0.000 SBD |
curator_payout_value | 0.000 SBD |
pending_payout_value | 0.000 SBD |
promoted | 0.000 SBD |
body_length | 35 |
author_reputation | 35,846,309,024,528 |
root_title | "淺談中國語文 #10 – 無毒不丈夫嗎?" |
beneficiaries | [] |
max_accepted_payout | 1,000,000.000 SBD |
percent_steem_dollars | 10,000 |